The catalogue contains study descriptions in various languages. The system searches with your search terms from study descriptions available in the language you have selected. The catalogue does not have ‘All languages’ option as due to linguistic differences this would give incomplete results. See the User Guide for more detailed information.
Cross-Linguistic Evidence for Cognitive Universals in the Noun Phrase, Linguistics Vanguard, 2017-2022
Creator
Culbertson, J, University of Edinburgh
Theeraporn, R, Chulalongkorn University
Alexander, M, University of Groningen
Klaus, A, UCL
David, A, QMUL
Study number / PID
856693 (UKDA)
10.5255/UKDA-SN-856693 (DOI)
Data access
Open
Series
Not available
Abstract
Noun phrase word order varies cross-linguistically, however, two distributional asymmetries have attracted substantial attention. First, the most common orders place adjectives closest to the noun, then numerals, then demonstratives (e.g., N-Adj-Num-Dem). Second, exceptions to this are restricted to post-nominal position (e.g., N-Dem-Num-Adj, but not, for instance, Adj-Num-Dem-N). These observations have been argued to reflect constraints on cognition. Here we report on two experiments, providing support for this claim. We taught English- and Thai-speaking participants artificial languages in which the position of modifiers relative to the noun differed from their native order (post-nominal position in English, pre-nominal in Thai). We trained participants on single-modifier phrases, and asked them to extrapolate to multiple modifier phrases. We found that both populations infer relative orders of modifiers that conform to the tendency for closest proximity of adjectives, then numerals, then demonstratives. Further, we show that Thai participants, learning pre-nominal modifiers, exhibit a stronger such preference. These results track the typology closely and are consistent with the claim that noun phrase word order reflects properties of human cognition. We discuss future research needed to rule out alternative explanations for our findings, including prior language experience.Languages can be very different from each other. For example, just focussing on the order of words, languages like English put adjectives before nouns ('red house') while languages like Thai put them afterwards ('house red'). Similarly, languages like Vietnamese put Numerals before nouns ('three houses'), while others, like the Kitharaka (spoken in Kenya), put numerals after ('houses three'). If word ordering was simply due to happenstance, we would expect to see all different orders appearing in equal proportion across languages, but we don't find that. In fact, some orders are very...
Terminology used is generally based on DDI controlled vocabularies: Time Method, Analysis Unit, Sampling Procedure and Mode of Collection, available at CESSDA Vocabulary Service.
Methodology
Data collection period
31/08/2017 - 30/08/2022
Country
United Kingdom, Thailand
Time dimension
Not available
Analysis unit
Individual
Universe
Not available
Sampling procedure
Not available
Kind of data
Numeric
Text
Data collection mode
The data collection method for this study is artificial language learning experiments. Participants were trained and tested on a miniature linguistic system. Participants were native English and Thai speakers, recruited from Universities in UK and Thailand respectively.
Funding information
Grant number
ES/N018389/1
Access
Publisher
UK Data Service
Publication year
2023
Terms of data access
The Data Collection is available to any user without the requirement for registration for download/access.