The catalogue contains study descriptions in various languages. The system searches with your search terms from study descriptions available in the language you have selected. The catalogue does not have ‘All languages’ option as due to linguistic differences this would give incomplete results. See the User Guide for more detailed information.
Moving from China to York: How do Changes in Language Environment Modulate Bilingual Language Control, 2023
Creator
de Bruin, A, University of York
Study number / PID
857311 (UKDA)
10.5255/UKDA-SN-857311 (DOI)
Data access
Open
Series
Not available
Abstract
Within this project, Mandarin-English bilingual participants completed a series of language production and comprehension tasks. The data provided correspond to three manuscripts, with the abstract per manuscript provided below.
1.Coumel, M., Liu, C., Trenkic, D., & de Bruin, A. (in press). Do accent and input modality modulate processing of language switches in bilingual language comprehension?. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance.
We examined how bilinguals process language switches between their first (L1) and second language (L2). Language switching costs (slower responses to language switch than non-switch trials) appear to arise more systematically in production than in comprehension, possibly because the latter context might sometimes elicit less language co-activation (Declerck et al., 2019). This might reduce language competition and in turn the need for bilinguals to apply language control when processing language switches. Yet even in comprehension, language co-activation may vary depending on variables such as the accent of the speaker (for example, whether the L2 words are pronounced with an L1 or L2 accent) and input modality (spoken or written). In three experiments conducted in 2021-2022, we tested how unbalanced Mandarin-English bilinguals processed language switches during comprehension and the potential influence of a speaker’s accent and input modality. Overall, across settings, participants experienced significant language switching costs. In some conditions, switching costs were larger to L1-Mandarin than to L2-English, an asymmetry consistent with the participants’ dominance in L1-Mandarin and the application of language control. However, manipulating accent and input modality did not influence language switches, suggesting they did not impact language co-activation sufficiently to modulate language control.
2. Bilingual language control during single-language production: Does relocation to a new linguistic...
Terminology used is generally based on DDI controlled vocabularies: Time Method, Analysis Unit, Sampling Procedure and Mode of Collection, available at CESSDA Vocabulary Service.
Methodology
Data collection period
01/01/2023 - 01/01/2023
Country
United Kingdom, China
Time dimension
Not available
Analysis unit
Individual
Universe
Not available
Sampling procedure
Not available
Kind of data
Numeric
Data collection mode
A full description of the data collection methods is provided in the papers.
Funding information
Grant number
ES/V004220/1
Access
Publisher
UK Data Service
Publication year
2024
Terms of data access
The Data Collection is available from an external repository. Access is available via Related Resources.