Summary information

Study title

Back translation vs. team translation approach - a questionnaire translation experiment

Creator

Behr, Dorothée ( GESIS - Leibniz-Institut für Sozialwissenschaften)

Study number / PID

10.7802/2318 (GESIS)

10.7802/2318 (DOI)

Data access

Information not available

Series

Not available

Abstract

In a small-scale experiment, questionnaire translations (English into German), either produced via a simple back translation approach or via a team translation approach, were implemented in a split-ballot web survey.
The questionnaire contained items from the International Social Suvey Program (ISSP) modules 2019 and 2020.
The overarching goal was to assess the impact that different translations - produced by different methods - have on the resulting survey data.

The data provided here contain the dataset with all closed-ended items (open-ended probes were removed) and the analysis code that was used for the paper:

Behr, D., and Braun, M. (forthcoming). How does back translation fare against team translation? An experimental case study in the language combination English-German. The Journal of Survey Statistics and Methodology.

The paper describes the methodology of the study in detail.

Topics

Not available

Methodology

Data collection period

05/11/2020 - 12/11/2020

Country

Deutschland

Time dimension

Cross-section

Analysis unit

Not available

Universe

Online access panelists, aged 18-65, men/women, high/low education

Sampling procedure

Nicht-WahrscheinlichkeitsauswahI - Quotenstichprobe

Kind of data

Not available

Data collection mode

Selbstausfüller:E-MailWeb-basiertes Experiment

Access

Publisher

GESIS Data Archive for the Social Sciences

Publication year

2022

Terms of data access

Free access (with registration) - The research data can be downloaded by registered users.

Related publications

Not available