The catalogue contains study descriptions in various languages. The system searches with your search terms from study descriptions available in the language you have selected. The catalogue does not have ‘All languages’ option as due to linguistic differences this would give incomplete results. See the User Guide for more detailed information.
Namen projekta DIOSCURI je preučevanje dinamike kulturne izmenjave na področju ekonomije med vzhodno in zahodno Evropo. Med glavne raziskovalne cilje sodi identifikacija glavnih tipov kulturnih stikov med evropskim "Vzhodom" in "Zahodom" v obdobju po širitvi, ugotavljanje glavnih ovir v medkulturni komunikaciji ter strategije za premagovanje teh ovir in opis področij, na katerih države nove članice EU lahko prispevajo k poživitvi ekonomske kulture EU. V okviru projekta DIOSCURI so bila obravnavana tri področja: ekonomska kultura (Field 1), organizacijska klima (Field 2) ter prenos znanja in kompetenc (Field 3). Glavno raziskovalno vprašanje je "V kolikšni meri so novi hibridni kulturni vzorci, ki so nastali v Vzhodni Evropi, združljivi oz. nezdružljivi s prevladujočimi Zahodnimi kulturnimi vzorci?" Raziskava je potekala v devetih evropskih državah: Bolgarija, Hrvaška, Češka, Madžarska, Poljska, Romunija, Srbija, Črna gora in Slovenija. Pričujoča zbirka zajema samo gradiva, zbrana v Sloveniji, za ostale države glej http://www.dioscuriproject.net/. V slovenski raziskavi sta bili uporabljeni dve raziskovalni metodi - osebni intervju (RM1) in analiza vsebine - ta je bila narejena posebej za EU (RM2_F1) in za multinacionalke (RM2_F2). Analiza vsebine "EU" (RM2_F1): Tema analize je prezentacija slovenskih pristopnih pogajanj z EU in njihovega razpleta v letih 1998 do 2004. Podatki vključujejo obseg pokrivanja te tematike, slovenske in evropske akterje pristopnih pogajanj, njihovo držo in odnose med njimi, vsebinska področja, predstavljene težave, strahove, optimizem, pa tudi politično uporabo pogajanj s strani slovenskih političnih strank. Rezultati analize kažejo na raznolikost akterjev na slovenski strani in na Evropsko komisijo kot praktično edinega relevantnega akterja evropske strani, na postopno upadanje napetosti v pogajanjih in na relativno nizko stopnjo uporabe pogajanj v strankarsko-političnih soočenjih, kar je bila domnevno predvsem posledica visoke stopnje...
Terminology used is generally based on DDI controlled vocabularies: Time Method, Analysis Unit, Sampling Procedure and Mode of Collection, available at CESSDA Vocabulary Service.
Methodology
Data collection period
11/2004
Country
Slovenija
Time dimension
Presečno
Analysis unit
PosameznikRM1: Posamezniki iz poslovnih, politično-diplomatskih in znanstvenih področij. RM2_F1, RM2_F2: članek
Universe
RM1: Tuji in domači menedžerji, politiki in diplomati (domači in tuji) ter zastopniki različnih ekonomskih šol v Sloveniji. RM2_F1: Članki v časopisih Delo, Finance, Gospodarski Vestnik in spletni različici POP TV, ki omenjajo slovenska pristopna pogajanja z EU. RM2_F2: Članki v časopisih Delo, Finance, Gospodarski Vestnik in spletni različici POP TV, ki omenjajo Interbrew (InBew) ali Revoz in/ali Renault.
Sampling procedure
Neverjetnostno
Kind of data
BesedilniText
Data collection mode
Osebni intervjuRM1: Osebni polstrukturiran intervju opravljen na različnih lokacijah glede na razpoložljivost intervjujancev (Ljubljana, Novo mesto, Gorenjska, Celovec), samoizpolnjevalni intervju poslan po elektronski pošti (10 %). RM2_F1, RM2_F2: Analiza vsebine. Enote analize so bile kodirane glede na predhodno opredeljen kodirni list.
Funding information
Grant number
CIT2-CT-2004-506024
Access
Publisher
Arhiv druzboslovnih podatkov
Publication year
2024
Terms of data access
Podatki in dokumentacija so na voljo pod mednarodno licenco Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0. Arhiv izroča podatke uporabnikom samo za namen, ki ga posebej opredelijo, ob zagotovitvi spoštovanja profesionalnih etičnih kodeksov. Uporabnik se posebej zaveže, da bo skrbel za tajnost podatkov in opravljal analize brez poskusov identifikacije posameznika.