The catalogue contains study descriptions in various languages. The system searches with your search terms from study descriptions available in the language you have selected. The catalogue does not have ‘All languages’ option as due to linguistic differences this would give incomplete results. See the User Guide for more detailed information.
De Nederlandse Dialectenbank, voorheen Soundbites - Transcripties (geanonimiseerd)
Creator
D.A. Zeldenrust (Meertens Institute - Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences)
Study number / PID
doi:10.17026/dans-zx8-52x3 (DOI)
easy-dataset:54279 (DANS-KNAW)
Data access
Information not available
Series
Not available
Abstract
De Nederlandse Dialectenbank, voorheen Soundbites, bevat meer dan duizend uur geluidsmateriaal, zoals dit in de afgelopen decennia is verzameld door onderzoekers van het Meertens Instituut (KNAW).Het betreft geluidsbestanden van dialectopnames van binnen en buiten Europa. Het leeuwendeel van de Europese opnames is afkomstig uit het Nederlandse taalgebied: Nederland, Vlaanderen en Noord-Frankrijk. De opnames van buiten Europa, zoals uit de Verenigde Staten, zijn meestal van Nederlandse emigranten. Bij veel opnames is documentatie beschikbaar, zoals transcripties, gegevens over de sprekers en vragenlijsten.De data van de Nederlandse Dialectenbank is verdeeld over meerdere datasets:- de transcripties, zowel niet-geanonimiseerd (op aanvraag beschikbaar) als geanonimiseerd (direct te downloaden voor ingelogde gebruikers)- de stamboeken Vrije Gesprekken (projectdocumentatie van de interviews in Europa, op aanvraag beschikbaar)- de aantekeningen van taalkundige Jo Daan (projectdocumentatie van de interviews in de Verenigde Staten, op aanvraag beschikbaar)Op de website van het Meertens Instituut kunt u de hele collectie doorzoeken of gebruik maken van de zoekmogelijkheden van de Sprekende Kaart.Transcripties De Nederlandse DialectenbankNaast geluidsfragmenten bezit het Meertens Instituut transcripties behorende bij de geluidsfragmenten. Deze transcripties zijn gemaakt in de periode van 1955 tot 1973 (Meertens Instituut, Archiefnummer 62). De typoscripten zijn gescand, gedigitaliseerd. In totaal gaat het om meer dan 11.000 scans. De transcripties zijn beschikbaar als JPEG (geanonimiseerd) en als TIFF.Deze dataset bevat de geanonimiseerde data in het formaat JPEG. Zie het veld 'Relations' voor de koppeling naar de dataset met de niet-geanonimiseerde data.Date Submitted: 2013-04-181. De indeling van de bestanden berust op de Kloeke-nummering zoals ook gebruikt in de 'sprekende kaart' op de website van De Nederlandse Dialectenbank.2. De bewerking van de dataset ter...
Terminology used is generally based on DDI controlled vocabularies: Time Method, Analysis Unit, Sampling Procedure and Mode of Collection, available at CESSDA Vocabulary Service.