Topic
General Language Studies and Linguistics
Keywords
Search keywords
Collection years
Country
Search countries
Publisher
Search publishers
RWAAI: Repository and Workspace for Austroasiatic Intangible Heritage
The Repository and Workspace for Austroasiatic Intangible Heritage (RWAAI) is a digital multimedia resource dedicated to the maintenance of research materials documenting the intangible heritage of the Austroasiatic communities of Mainland Southeast Asia and India. It is the first resource dedicated to a specific language family in this diverse and dynamic region.
RWAAI...
Texts from Swedish Public Employment Service
Parallel texts downloaded from the websites of the Swedish Public Employment Agency.
Parallel texts downloaded from the website of Swedish Public Employment Service.
What was actually downloaded were pdf files. The txt files that are available are the result of running the pdf files through the pdftotext command from an ubuntu shell.
Swedish municipality and place name register 1980 - Swedish municipality and placename register
The file includes information about more than 130.000 Swedish place names, their location according to county, municipality and parish, designation, postal address and area code.
Ngoni - Language, Culture and Sociolinguistic Situation - Photo Elicitation Modern Objects
The project comprised three interrelated parts: A main project Language documentation and analysis of Ngoni, which was a joint project by Tove Rosendal and Gastor Mapunda, and two subprojects: The Ngoni culture - a documentation project (Gastor Mapunda), and Language vitality and intergenerational transmission of the language Ngoni - a sociolinguistic survey (Tove...
Ngoni - Language, Culture and Sociolinguistic Situation - Photo Elicitation Traditional Objects
The project comprised three interrelated parts: A main project Language documentation and analysis of Ngoni, which was a joint project by Tove Rosendal and Gastor Mapunda, and two subprojects: The Ngoni culture - a documentation project (Gastor Mapunda), and Language vitality and intergenerational transmission of the language Ngoni - a sociolinguistic survey (Tove...
Linguistic Marginalization - Understanding the Process and Effects on Developmental Capabilities - Recordings, transcriptions and translations of focus group discussions in Ngoni
The project is a sociolinguistic study that investigates language use from a development perspective, with a central aim of identifying the reasons behind code-switching, i.e. the alternation between Ngoni and Swahili, in the Ruvuma Region in southwestern Tanzania. In a language contact situation with the high status official language Swahili, a main question is if the Ngoni...
Linguistic Marginalization - Understanding the Process and Effects on Developmental Capabilities - Recordings and translations (English) of interviews in Swahili
The project is a sociolinguistic study that investigates language use from a development perspective, with a central aim of identifying the reasons behind code-switching, i.e. the alternation between Ngoni and Swahili, in the Ruvuma Region in southwestern Tanzania. In a language contact situation with the high status official language Swahili, a main question is if the Ngoni...