<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type='text/xsl' href='/oai/static/oai2.xsl' ?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-03-08T03:14:39Z</responseDate>
  <request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_ddi25" identifier="46ffa39ee84a5a66e60a9056933b6b4d2485a9c8c532757b49288c0734b233b4">https://datacatalogue.cessda.eu/oai-pmh/v0/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
    <header>
      <identifier>46ffa39ee84a5a66e60a9056933b6b4d2485a9c8c532757b49288c0734b233b4</identifier>
      <datestamp>2025-10-01T03:23:46Z</datestamp>
      <setSpec>language:sv</setSpec>
    </header>
      <metadata>
        <codeBook xmlns="ddi:codebook:2_5" version="2.5" xsi:schemaLocation="ddi:codebook:2_5 http://www.ddialliance.org/Specification/DDI-Codebook/2.5/XMLSchema/codebook.xsd">
    <docDscr>
      <citation>
        <titlStmt>
          <titl xml:lang="sv">Parallella texter från "Sverige en pocketguide"</titl>
        </titlStmt>
        <prodStmt>
          <producer xml:lang="en" abbr="SND">Swedish National Data Service</producer><producer xml:lang="sv" abbr="SND">Svensk nationell datatjänst</producer>
        </prodStmt>
        <holdings xml:lang="en" URI="https://doi.org/">Landing page</holdings>
      </citation>
    </docDscr>
  <stdyDscr>
    <citation>
      <titlStmt>
        <titl xml:lang="sv">Parallella texter från "Sverige en pocketguide"</titl>
        <parTitl xml:lang="en">Parallel texts from "Sweden a pocket guide"</parTitl>
        <IDNo xml:lang="en" agency="SND">ext0330-1-1</IDNo>
      </titlStmt>
      <rspStmt>
        <AuthEnty affiliation="Language Council of Sweden, Institute for Language and Folklore" xml:lang="en">Dahlberg, Simon
        </AuthEnty><AuthEnty affiliation="Språkrådet, Institutet för språk och folkminnen" xml:lang="sv">Dahlberg, Simon
        </AuthEnty><AuthEnty xml:lang="en">Institute for Language and Folklore
        </AuthEnty><AuthEnty xml:lang="sv">Institutet för språk och folkminnen
        </AuthEnty>
      </rspStmt>
      <prodStmt>
        <prodDate xml:lang="en"/>
      </prodStmt>
      <distStmt>
        <distrbtr abbr="SND" URI="https://snd.se" xml:lang="en">Swedish National Data Service</distrbtr><distrbtr abbr="SND" URI="https://snd.se" xml:lang="sv">Svensk nationell datatjänst</distrbtr>
        <distDate xml:lang="en" date="2020-03-30">2020-03-30</distDate>
      </distStmt>
      <verStmt>
      </verStmt>
      <holdings xml:lang="en" URI="https://doi.org/">Landing page</holdings>
    </citation>
    <stdyInfo>
      <subject>
        <keyword xml:lang="en" vocab="MeSH" vocabURI="http://id.nlm.nih.gov/mesh/D004641">Emigration and Immigration</keyword><keyword xml:lang="sv" vocab="MeSH" vocabURI="http://id.nlm.nih.gov/mesh/D004641">Utvandring och invandring</keyword>
        <topcClas xml:lang="en" vocab="Standard för svensk indelning av forskningsämnen 2011">Social Sciences</topcClas><topcClas xml:lang="sv" vocab="Standard för svensk indelning av forskningsämnen 2011">Samhällsvetenskap</topcClas><topcClas xml:lang="en" vocab="Standard för svensk indelning av forskningsämnen 2011">Languages and Literature</topcClas><topcClas xml:lang="sv" vocab="Standard för svensk indelning av forskningsämnen 2011">Språk och litteratur</topcClas><topcClas xml:lang="en" vocab="Standard för svensk indelning av forskningsämnen 2011">Cultural Studies</topcClas><topcClas xml:lang="sv" vocab="Standard för svensk indelning av forskningsämnen 2011">Kulturstudier</topcClas>
      </subject>
      <abstract xml:lang="en">Parallel texts in form of the book "Sweden a pocket guide", translated to several languages. The material has been downloaded from the website of Immigrantinstitutet.  In 2017 only the Swedish version with translations to other EU languages (English, French and Croatian) were downloaded. In 2019 versions in the other languages (Arabic and Russian) were downloaded too. What was downloaded were pdf files. The txt files that are available are the result of running the pdf files through the pdftotext command from an ubuntu shell.</abstract><abstract xml:lang="sv">Parallella texter i form av boken "Sverige en pocketguide" översatt till flera språk. Materialet har laddats ned från Immigrantinstitutets webbplats  I 2017 nedladdades bara den svenska versionen med översättningar till andra EU-språk (engelska, franska och kroatiska). I 2019 laddades versionerna på övriga språk (arabiska och ryska). Det som nedladdades var pdf-filer. De txt-filer som finns tillgängliga är resultat ur en körning av kommandot pdftotext i ubuntu-skal.</abstract>
      <sumDscr>
        <nation xml:lang="en" abbr="SE">Sweden</nation><nation xml:lang="sv" abbr="SE">Sverige</nation>
      </sumDscr>
    </stdyInfo>
    <method>
      <dataColl>
      </dataColl>
    </method>
    <dataAccs>
      <useStmt>
        <restrctn xml:lang="en">Access to data through an external actor. Data are freely accessible.</restrctn><restrctn xml:lang="sv">Åtkomst till data via extern aktör. Data är fritt tillgängliga.</restrctn>
        <conditions elementVersion="info:eu-repo-Access-Terms vocabulary" xml:lang="en">openAccess</conditions>
      </useStmt>
    </dataAccs>
    <othrStdyMat>
    </othrStdyMat>
  </stdyDscr>
  <fileDscr>
  </fileDscr>
</codeBook>
      </metadata>
      <about>
        <provenance xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance.xsd">
    <originDescription harvestDate="2025-10-01T03:23:46Z" altered="true">
      <baseURL>https://snd.se</baseURL>
      <identifier>ext0330-1</identifier>
      <datestamp>2024-09-18T10:55:09Z</datestamp>
      <metadataNamespace>ddi:codebook:2_5</metadataNamespace>
    </originDescription>
</provenance>
      </about>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>