<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type='text/xsl' href='/oai/static/oai2.xsl' ?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-06-24T01:13:38Z</responseDate>
  <request identifier="d7aad94fec1a5738cd3827537a8b21db891ba159bc1dd560ef03778edacee0b2" metadataPrefix="oai_ddi25" verb="GetRecord">https://datacatalogue.cessda.eu/oai-pmh/v0/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
    <header>
      <identifier>d7aad94fec1a5738cd3827537a8b21db891ba159bc1dd560ef03778edacee0b2</identifier>
      <datestamp>2026-06-02T13:38:21Z</datestamp>
      <setSpec>language:en</setSpec><setSpec>openaire_data</setSpec>
    </header>
      <metadata>
        <codeBook xmlns="ddi:codebook:2_5" version="2.5" xsi:schemaLocation="ddi:codebook:2_5 http://www.ddialliance.org/Specification/DDI-Codebook/2.5/XMLSchema/codebook.xsd">
    <docDscr>
      <citation>
        <titlStmt>
          <titl xml:lang="en">DDI study level documentation for study ZA5463 Flash Eurobarometer 309 (Euro Introduction in Estonia - Ex-Post Citizen Survey)</titl>
        </titlStmt>
        <prodStmt>
        </prodStmt>
        <holdings xml:lang="en" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA5463?lang=en"/><holdings xml:lang="de" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA5463?lang=de"/>
      </citation>
    </docDscr>
  <stdyDscr>
    <citation>
      <titlStmt>
        <titl xml:lang="en">Flash Eurobarometer 309 (Euro Introduction in Estonia - Ex-Post Citizen Survey)</titl>
        <parTitl xml:lang="de">Flash Eurobarometer 309 (Euro Introduction in Estonia - Ex-Post Citizen Survey)</parTitl>
        <IDNo xml:lang="en" agency="GESIS">ZA5463, Version 1.0.0</IDNo><IDNo xml:lang="de" agency="GESIS">ZA5463, Version 1.0.0</IDNo><IDNo xml:lang="en" agency="DOI">10.4232/1.10758</IDNo><IDNo xml:lang="de" agency="DOI">10.4232/1.10758</IDNo>
      </titlStmt>
      <rspStmt>
        <AuthEnty xml:lang="en">European Commission, Brussels DG Communication Public Opinion Analysis Sector
        </AuthEnty><AuthEnty xml:lang="de">European Commission, Brussels DG Communication Public Opinion Analysis Sector
        </AuthEnty>
      </rspStmt>
      <prodStmt>
        <prodDate xml:lang="en"/>
      </prodStmt>
      <distStmt>
        <distrbtr abbr="GESIS" URI="http://www.gesis.org/" xml:lang="en">GESIS Data Archive for the Social Sciences</distrbtr><distrbtr abbr="GESIS" URI="http://www.gesis.org/" xml:lang="de">GESIS Datenarchiv für Sozialwissenschaften</distrbtr>
        <distDate xml:lang="en" date="2011-07-20"/><distDate xml:lang="de" date="2011-07-20"/>
      </distStmt>
      <verStmt>
        <version date="2011-07-20" xml:lang="en"/><version date="2011-07-20" xml:lang="de"/>
      </verStmt>
      <holdings xml:lang="en" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA5463?lang=en"/><holdings xml:lang="de" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA5463?lang=de"/>
    </citation>
    <stdyInfo>
      <subject>
        <topcClas xml:lang="en" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=en-4.0">Economic systems and development</topcClas><topcClas xml:lang="de" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Wirtschaftssysteme und wirtschaftliche Entwicklung</topcClas>
      </subject>
      <abstract xml:lang="en">Introduction of the euro in Estonia.</abstract><abstract xml:lang="en">Topics: difficulties handling euro coins and banknotes; currency used for counting or calculating when doing common or exceptional purchases; difficulties converting Estonian kroon to euro and understanding the value in euro; assessment of dual price displays as useful and correct; purchase of a euro coins starter kit before January 2011 and reasons for not having purchased one; use of the starter kit; problems and kind of problems encountered when exchanging or withdrawing euro cash in the first week of January 2011; assessment of the changeover to the euro as smoothly and efficiently; naming of security features of euro banknotes; assessment of the frequency of unfair price conversions or rounding of prices; euro will help to maintain price stability or will increase inflation in Estonia; used source of information about the introduction of the euro; most efficient source of information during the changeover period; self-rated knowledge about the euro; desire for more information on selected issues about the euro; satisfaction with the information about the euro provided by the national authorities; reception of TV spots or advertisements in Estonian newspapers or magazines about the euro and assessment of their usefulness; possession of a euro calculator and assessment of its usefulness.  Demography: age; sex; professional position; type of community.  Additionally coded was: interviewer ID; language of the interview; date of interview; time of the beginning of the interview; duration of the interview; type of phone line; region; weighting factor.</abstract><abstract xml:lang="de">Persönliche Erfahrung mit dem Euro. Duale Preisauszeichnung. Probleme bei der Euro-Einführung. Informationen über den Euro.</abstract><abstract xml:lang="de">Themen: Einschätzung der Schwierigkeit bei der Unterscheidung von Euromünzen und Euroscheinen; rechnen in Euro oder nationaler Währung beim Erwerb von Waren mit hohem Wert und Alltagseinkäufen; Schwierigkeiten beim Umrechnen der nationalen Währung in Euro; Schwierigkeitsgrad beim Erfassen des Wertes in Euro; Einschätzung des Nutzens der Preisauszeichnungen in zwei Währungen; Einschätzung, ob bei der dualen Preisauszeichnung korrekt umgerechnet wird; Erwerb eines Euro-Starterkits; Grund für den Nichterwerb eines Euro-Starterkits; Nutzung des Euro-Starterkits; Auftreten von Problemen in der ersten Woche der Euro-Einführung beim Währungswechsel; Art der Probleme (lange Warteschlange an Bankschaltern oder Geldautomaten, nicht genügend Eurogeld am Bankschalter, Auszahlung der nationalen Währung bei der Nutzung des Geldautomaten, Geldautomaten funktionierten temporär nicht); Einschätzung der Effizienz bei der Euro-Einführung; Kenntnis der Sicherheitsmerkmale von Euroscheinen; Übereinstimmung mit den folgenden Aussagen: Preisumrechnung in Euro war nicht fair, Aufrunden von Preisen war nicht fair; erwartete Preisstabilität durch den Euro; genutzte Informationsquelle über die Euro-Einführung; wichtigste Informationsquelle während der Einführung; Selbsteinschätzung der Informiertheit über den Euro; weiterer Informationsbedarf bezüglich des Euros; Zufriedenheit mit der Informationsvermittlung über den Euro durch Behörden; Beachtung von Informationsspots und Werbung für den Euro in den Medien; Einschätzung der Nützlichkeit dieser Informationswege; Besitz eines Währungsrechners und Einschätzung der Nützlichkeit.  Demographie: Alter; Geschlecht; berufliche Stellung; Urbanisierungsgrad.  Zusätzlich verkodet wurde: Interviewer-ID; Interviewsprache; Interviewdatum; Interviewdauer (Interviewbeginn und Interviewende); Interviewmodus (Mobiltelefon oder Festnetz); Region; Gewichtungsfaktor.</abstract>
      <sumDscr>
        <collDate xml:lang="en" date="2011-01-16" event="start"/><collDate xml:lang="en" date="2011-01-20" event="end"/>
        <nation xml:lang="en" abbr="EE">Estonia</nation><nation xml:lang="de" abbr="EE">Estland</nation>
      </sumDscr>
    </stdyInfo>
    <method>
      <dataColl>
        <sampProc xml:lang="en">Probability<concept vocab="Sampling Procedure" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/SamplingProcedure/1.1?languageVersion=en-1.1">Probability</concept></sampProc><sampProc xml:lang="de">Wahrscheinlichkeitsauswahl<concept vocab="Sampling Procedure" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/SamplingProcedure/1.1?languageVersion=de-1.1.1">Probability</concept></sampProc>
        <collMode xml:lang="en">Face-to-face interview<concept vocab="Mode Of Collection" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/ModeOfCollection/4.0?languageVersion=en-4.0">Interview.FaceToFace</concept></collMode><collMode xml:lang="de">Persönliches Interview<concept vocab="Mode Of Collection" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/ModeOfCollection/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Interview.FaceToFace</concept></collMode><collMode xml:lang="en">Telephone interview: Computer-assisted (CATI)<concept vocab="Mode Of Collection" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/ModeOfCollection/4.0?languageVersion=en-4.0">Interview.Telephone.CATI</concept></collMode><collMode xml:lang="de">Telefonisches Interview: Computerunterstützte Befragung (CATI)<concept vocab="Mode Of Collection" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/ModeOfCollection/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Interview.Telephone.CATI</concept></collMode>
      </dataColl>
    </method>
    <dataAccs>
      <useStmt>
        <restrctn xml:lang="en">0 - Data and documents are released for everybody.</restrctn><restrctn xml:lang="de">0 - Daten und Dokumente sind für jedermann freigegeben.</restrctn>
      </useStmt>
    </dataAccs>
    <othrStdyMat>
    </othrStdyMat>
  </stdyDscr>
  <fileDscr>
  </fileDscr>
</codeBook>
      </metadata>
      <about>
        <provenance xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance.xsd">
    <originDescription harvestDate="2026-06-02T13:38:21Z" altered="true">
      <baseURL>http://dbkapps.gesis.org/dbkoai/oai.asp</baseURL>
      <identifier>oai:dbk.gesis.org:DBK/ZA5463</identifier>
      <datestamp>2023-03-14</datestamp>
      <metadataNamespace>ddi:codebook:2_5</metadataNamespace>
    </originDescription>
</provenance>
      </about>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>