<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type='text/xsl' href='/oai/static/oai2.xsl' ?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-04-30T05:14:21Z</responseDate>
  <request identifier="bd7fc1b87fda53f906d902e6e9c4cc12c01e853c0b9280e3773a789881664c19" metadataPrefix="oai_ddi25" verb="GetRecord">https://datacatalogue.cessda.eu/oai-pmh/v0/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
    <header>
      <identifier>bd7fc1b87fda53f906d902e6e9c4cc12c01e853c0b9280e3773a789881664c19</identifier>
      <datestamp>2026-03-30T02:21:13Z</datestamp>
      <setSpec>language:en</setSpec><setSpec>openaire_data</setSpec>
    </header>
      <metadata>
        <codeBook xmlns="ddi:codebook:2_5" version="2.5" xsi:schemaLocation="ddi:codebook:2_5 http://www.ddialliance.org/Specification/DDI-Codebook/2.5/XMLSchema/codebook.xsd">
    <docDscr>
      <citation>
        <titlStmt>
          <titl xml:lang="en">Translation and question format experiments: ESS 2006, ESS 2008, ESS 2010, ESS 2012, ESS 2014, EVS 2008, ISSP Pilot 2015</titl>
        </titlStmt>
        <prodStmt>
        </prodStmt>
      </citation>
    </docDscr>
  <stdyDscr>
    <citation>
      <titlStmt>
        <titl xml:lang="en">Translation and question format experiments: ESS 2006, ESS 2008, ESS 2010, ESS 2012, ESS 2014, EVS 2008, ISSP Pilot 2015</titl>
        <IDNo xml:lang="en" agency="SWISSUbase">400143a0-0965-47a8-8471-7def936362f1</IDNo><IDNo xml:lang="en" agency="DOI">10.23662/FORS-DS-709-1</IDNo>
      </titlStmt>
      <rspStmt>
        <AuthEnty xml:lang="en">Ernst Stähli, Michèle
        </AuthEnty><AuthEnty xml:lang="en">Joye, Dominique
        </AuthEnty>
      </rspStmt>
      <prodStmt>
        <prodDate xml:lang="en"/>
      </prodStmt>
      <distStmt>
        <distrbtr xml:lang="fr">FORS</distrbtr><distrbtr xml:lang="en">FORS</distrbtr><distrbtr xml:lang="de">FORS</distrbtr>
        <distDate xml:lang="en" date="2019-12-03T00:00:00Z">2019</distDate>
      </distStmt>
      <verStmt>
      </verStmt>
      <holdings xml:lang="en" URI="https://doi.org/10.23662/FORS-DS-709-1"/>
    </citation>
    <stdyInfo>
      <subject>
        <topcClas xml:lang="de">Sprache und Sprachwissenschaft</topcClas><topcClas xml:lang="en">Language and linguistics</topcClas><topcClas xml:lang="fr">Langue et linguistique</topcClas>
      </subject>
      <abstract xml:lang="en">Over the years a variation of tests has been conducted within the various international surveys, as ESS, EVS and ISSP. Both at the international and national level tests regarding the wording of the questions and the response categories have been conducted. This study provides on overview of these language tests. Very often multiple tests are conducted on the same main question (versions A, B, etc), which are all included. More information on these variables is provided in the document "Translation and question format experiments - comparing the various wording and language tests".</abstract>
      <sumDscr>
        <nation xml:lang="de">Westeuropa</nation><nation xml:lang="en">Western Europe</nation><nation xml:lang="fr">Europe occidentale</nation><nation xml:lang="de">Schweiz</nation><nation xml:lang="en">Switzerland</nation><nation xml:lang="fr">Suisse</nation><nation xml:lang="de">Europa</nation><nation xml:lang="en">Europe</nation><nation xml:lang="fr">Europe</nation>
      </sumDscr>
    </stdyInfo>
    <method>
      <dataColl>
      </dataColl>
    </method>
    <dataAccs>
      <useStmt>
        <restrctn xml:lang="en">Additional data use purposes: Research purposes</restrctn><restrctn xml:lang="de">Zusätzliche Datennutzungszwecke: Forschungszwecke</restrctn><restrctn xml:lang="fr">Finalités supplémentaires d’utilisation des données: Fins de recherche</restrctn><restrctn xml:lang="de">Sondergenehmigung: Nach vorheriger Zustimmung des Autors</restrctn><restrctn xml:lang="en">Special permission: With prior agreement of author</restrctn><restrctn xml:lang="fr">Permission spéciale: Accord préalable de l'auteur·trice</restrctn>
      </useStmt>
    </dataAccs>
    <othrStdyMat>
    </othrStdyMat>
  </stdyDscr>
  <fileDscr>
    <fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">swissubase_709_1_0</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: ESS 2006 (F)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: ESS 2008 (D)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: ESS 2010 (F)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: ESS 2010 (D)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: ESS 2012 (F)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: ESS 2012 (D)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: ESS 2014 (F)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: ESS 2014 (D)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: EVS 2008 (E)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: ISSP Pilot 2015 (E)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: Overview of the language tests (E)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: ESS 2006 Questionnaire (F/D/I)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: ESS 2008 Questionnaire (F/D/I)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: ESS 2010 Questionnaire (E/F/D/I)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: ESS 2012 Questionnaire (E/F/D/I)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: ESS 2014 Questionnaire (E/F/D/I)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: EVS 2008 Questionnaire (E/F/D/I)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: ISSP Pilot 2015 Questionnaire (D)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: ESS 2006 (F)</fileName>
    </fileTxt><fileTxt>
      <fileName xml:lang="en">Translation and question format experiments: ESS 2006 (F)</fileName>
    </fileTxt>
  </fileDscr>
</codeBook>
      </metadata>
      <about>
        <provenance xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance.xsd">
    <originDescription harvestDate="2026-03-30T02:21:12Z" altered="true">
      <baseURL>http://www.swissubase.ch/oai-pmh/v1/oai</baseURL>
      <identifier>oai:swissubase.ch:400143a0-0965-47a8-8471-7def936362f1</identifier>
      <datestamp>2026-03-24T12:04:32Z</datestamp>
      <metadataNamespace>ddi:codebook:2_5</metadataNamespace>
    </originDescription>
</provenance>
      </about>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>