<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type='text/xsl' href='/oai/static/oai2.xsl' ?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-04-15T02:46:13Z</responseDate>
  <request identifier="8887bf585e38fb636f6344e0e191113c10c405ea220852e21e72de5037f0252d" metadataPrefix="oai_ddi25" verb="GetRecord">https://datacatalogue.cessda.eu/oai-pmh/v0/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
    <header>
      <identifier>8887bf585e38fb636f6344e0e191113c10c405ea220852e21e72de5037f0252d</identifier>
      <datestamp>2025-06-17T02:58:53Z</datestamp>
      <setSpec>language:en</setSpec><setSpec>openaire_data</setSpec>
    </header>
      <metadata>
        <codeBook xmlns="ddi:codebook:2_5" version="2.5" xsi:schemaLocation="ddi:codebook:2_5 http://www.ddialliance.org/Specification/DDI-Codebook/2.5/XMLSchema/codebook.xsd">
    <docDscr>
      <citation>
        <titlStmt>
          <titl xml:lang="en">DDI study level documentation for study ZA5016 The Influence of Television on Rural Municipalities of Tunisia  (Panel: 3rd Wave, 1985)</titl>
        </titlStmt>
        <prodStmt>
        </prodStmt>
        <holdings xml:lang="en" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA5016?lang=en"/><holdings xml:lang="de" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA5016?lang=de"/>
      </citation>
    </docDscr>
  <stdyDscr>
    <citation>
      <titlStmt>
        <titl xml:lang="en">The Influence of Television on Rural Municipalities of Tunisia  (Panel: 3rd Wave, 1985)</titl>
        <parTitl xml:lang="de">Der Einfluß des Fernsehens in ländlichen Gemeinden Tunesiens (Panel: 3. Welle, 1985)</parTitl>
        <IDNo xml:lang="en" agency="GESIS">ZA5016, Version 1.0.0</IDNo><IDNo xml:lang="de" agency="GESIS">ZA5016, Version 1.0.0</IDNo><IDNo xml:lang="en" agency="DOI">10.4232/1.5016</IDNo><IDNo xml:lang="de" agency="DOI">10.4232/1.5016</IDNo>
      </titlStmt>
      <rspStmt>
        <AuthEnty affiliation="Institut für Publizistik, Universität Mainz" xml:lang="en">Kepplinger, Hans M.
        </AuthEnty><AuthEnty affiliation="Institut für Publizistik, Universität Mainz" xml:lang="de">Kepplinger, Hans M.
        </AuthEnty><AuthEnty affiliation="Institut für Publizistik, Universität Mainz" xml:lang="en">Donsbach, Wolfgang
        </AuthEnty><AuthEnty affiliation="Institut für Publizistik, Universität Mainz" xml:lang="de">Donsbach, Wolfgang
        </AuthEnty><AuthEnty affiliation="Institut de Presse et des Sciences de l´information de l´Universite de Tunis (I. P. S. I.), Tunisie" xml:lang="en">Hamdane, Mohamed
        </AuthEnty><AuthEnty affiliation="Institut de Presse et des Sciences de l´information de l´Universite de Tunis (I. P. S. I.), Tunisie" xml:lang="de">Hamdane, Mohamed
        </AuthEnty><AuthEnty affiliation="Institut de Presse et des Sciences de l´information de l´Universite de Tunis (I. P. S. I.), Tunisie" xml:lang="en">Kembi, Mohamed A.
        </AuthEnty><AuthEnty affiliation="Institut de Presse et des Sciences de l´information de l´Universite de Tunis (I. P. S. I.), Tunisie" xml:lang="de">Kembi, Mohamed A.
        </AuthEnty><AuthEnty affiliation="Institut de Presse et des Sciences de l´information de l´Universite de Tunis (I. P. S. I.), Tunisie" xml:lang="en">Skik, Rached
        </AuthEnty><AuthEnty affiliation="Institut de Presse et des Sciences de l´information de l´Universite de Tunis (I. P. S. I.), Tunisie" xml:lang="de">Skik, Rached
        </AuthEnty>
      </rspStmt>
      <prodStmt>
        <prodDate xml:lang="en"/>
      </prodStmt>
      <distStmt>
        <distrbtr abbr="GESIS" URI="http://www.gesis.org/" xml:lang="en">GESIS Data Archive for the Social Sciences</distrbtr><distrbtr abbr="GESIS" URI="http://www.gesis.org/" xml:lang="de">GESIS Datenarchiv für Sozialwissenschaften</distrbtr>
        <distDate xml:lang="en" date="1990"/><distDate xml:lang="de" date="1990"/>
      </distStmt>
      <verStmt>
        <version date="1990" xml:lang="en"/><version date="1990" xml:lang="de"/>
      </verStmt>
      <holdings xml:lang="en" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA5016?lang=en"/><holdings xml:lang="de" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA5016?lang=de"/>
    </citation>
    <stdyInfo>
      <subject>
        <topcClas xml:lang="en" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=en-4.0">Community, urban and rural life</topcClas><topcClas xml:lang="de" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Gemeinde, Wohnumgebung, Stadtleben und Landleben</topcClas><topcClas xml:lang="en" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=en-4.0">Media</topcClas><topcClas xml:lang="de" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Medien</topcClas><topcClas xml:lang="en" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=en-4.0">Political behaviour and attitudes</topcClas><topcClas xml:lang="de" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Politisches Verhalten und politische Einstellungen</topcClas><topcClas xml:lang="en" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=en-4.0">Family life and marriage</topcClas><topcClas xml:lang="de" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Familie und Ehe</topcClas>
      </subject>
      <abstract xml:lang="en">Living and housing situation in rural municipalities in Tunisia as well as the influence of television on the rural population.  Topics: knowledge of selected personalities from the areas of politics, sport and music; preferred names for children (index of modernity); children or grandchildren without work; preferred work for sons and grandchildren; unmarried children; preferred place of residence for the children after marriage; personal marriage; preferred place of residence after personal marriage; traditional vs.  modern objects; attitude to life in a large European or American city as dangerous; knowledge of a person who spent time in Europe in the last year; judgement on the life of a politician as easy or difficult; judgement on the housing situation in the city; preferred dress style for men; attitude to a life without work; preferred occupations (index of modernity); attitude to family planning; personal opinion leadership in the city; assumed frequency of selected activities of politicians; frequency of political discussions about the Tunisian government; unmarried daughters; attitude to a daughter´s employment in a modern city hotel; judgement on personal housing situation; observing obligatory prayer within the family; preferred dress style for women; perceived changes in the living conditions in the region; time of last visit of a welfare worker in the city; ownership of a television set by the most politically aware people in the city; judgement on life in a large Tunisian city; political discussion partner; assumed attitude of Islam to birth control; frequency of watching television as well as the use of programs in French and Arabic; location of television; social situation of television as well as number of people present; main television partner; length of watching television; frequency of watching selected programs; ownership of television set; preferred place to watch television; frequency of discussions about television programs; judgement on television programs as suitable for the whole family; possession of television and radio by friends and neighbors; frequency and length of use of radio; possession of a radio; ability to read; frequency of reading magazines; preferred medium for information on politics, sport, as well as topics from the areas of culture, religion and education; preference for personally taking part in political, religious, musical and sporting events or watching them on television; preferred acquisition in the case of having a particular sum of money; preferred occupations for young family members; attitude to birth control; attitude to wife or daughter taking part in a public political event; preferred time of the day and leisure preferences; attitude to work; frequency of leaving the city; perceived use of foreign aid programs; marital status; size of household; education level; employment status; occupation; ownership of selected pieces of furniture, consumer goods and articles of decoration.  Additionally encoded were: respondent´s place of residence; place of interview; presence of third party during the interview; date of interview; length of interview; interviewer identification.</abstract><abstract xml:lang="de">Lebens- und Wohnsituation in ländlichen Gemeinden Tunesiens sowie der Einfluß des Fernsehens auf die ländliche Bevölkerung.  Themen: Kenntnis ausgewählter Persönlichkeiten aus den Bereichen Politik, Sport und Musik; präferierte Namen für Kinder (Modernitätsindex); Kinder oder Enkel ohne Beschäftigung; präferierter Beruf für die Söhne und Enkel; unverheiratete Kinder; präferierter Wohnort für die Kinder nach der Heirat; eigene Heirat; präferierter Wohnort nach einer eigenen Heirat; traditionelle vs. moderne Objekte; Einstellung zum Leben in einer europäischen oder amerikanischen Großstadt als gefährlich; Kenntnis einer Person, die sich im letzten Jahr in Europa aufgehalten hat; Beurteilung des Lebens von Politikern als leicht oder schwer; Beurteilung der Wohnsituation im Ort; präferierter männlicher Kleidungsstil; Einstellung zu einem Leben ohne Arbeit; präferierte Berufe (Modernitätsindex); Einstellung zur Familienplanung; eigene Meinungsführerschaft im Ort; vermutete Häufigkeit ausgewählter Aktivitäten von Politikern; Häufigkeit politischer Gespräche über die tunesische Regierung; unverheiratete Tochter; Einstellung zu einer Beschäftigung der Tochter in einem modernen Großstadthotel; Beurteilung der eigenen Wohnsituation; Einhaltung der Gebetsverpflichtungen innerhalb der Familie; präferierter weiblicher Kleidungsstil; wahrgenommene Veränderungen der Lebensbedingungen in der Region; Zeitpunkt des letzten Besuchs eines Sozialfürsorgers im Ort; Besitz eines Fernsehgeräts bei den politisch informiertesten Personen des Ortes; Beurteilung des Lebens in einer tunesischen Großstadt; politische Gesprächspartner; vermutete Einstellung des Islams zur Geburtenkontrolle; Häufigkeit des Fersehkonsums sowie der Nutzung französisch- und arabischsprachiger Fernsehprogramme; Ort des Fernsehens; soziale Situation des Fernsehens sowie Anzahl der anwesenden Personen; hauptsächliche Fernsehpartner; Dauer des Fernsehkonsums; Häufigkeit des Konsums ausgewählter Fernsehprogramme; Fernsehbesitz; präferierter Fernsehort; Häufigkeit der Diskussion über Fernsehprogramme; Beurteilung des Fersehprogramms als geeignet für die gesamte Familie; Fernseh- und Radiobesitz von Freunden und Nachbarn; Dauer und Häufigkeit der Radionutzung; Radiobesitz; Lesekenntnisse; Häufigkeit des Lesens von Zeitschriften; präferiertes Medium für Informationen über Politik, Sport sowie Themen aus den Bereichen der Kultur, Religion und Bildung; Präferenz für persönliche Teilnahme an politischen, religiösen, musikalischen und sportlichen Veranstaltungen oder deren Betrachtung im Fernsehen; präferierte Anschaffung für den Fall des Besitzes eines bestimmten Geldbetrags; präferierte Berufe für junge Familienmitglieder; Einstellung zur Geburtenkontrolle; Einstellung zur Teilnahme der Frau oder Tochter an einer öffentlichen politischen Veranstaltung; präferierte Tageszeit und Freizeitpräferenzen; Einstellung zur Arbeit; Häufigkeit des Verlassens des Ortes; wahrgenommener Nutzen aus Entwicklungsprogrammen; Familienstand; Haushaltsgröße; Bildungsstand; Erwerbsstatus; Beruf; Besitz ausgewählter Einrichtungsgegenstände, Konsumgüter sowie von Gegenständen der Wohnungsausstattung.  Zusätzlich verkodet wurde: Wohnort des Befragten; Ort des Interviews; Anwesenheit Dritter beim Interview; Interviewdatum; Interviewdauer; Intervieweridentifikation.</abstract>
      <sumDscr>
        <collDate xml:lang="en" date="1985-08" event="single"/>
        <nation xml:lang="en" abbr="TN">Tunisia</nation><nation xml:lang="de" abbr="TN">Tunesien</nation>
      </sumDscr>
    </stdyInfo>
    <method>
      <dataColl>
        <sampProc xml:lang="en">Quota sample<concept/></sampProc><sampProc xml:lang="de">Quotenauswahl<concept/></sampProc>
        <collMode xml:lang="en">Oral interview with standardized questionnaire<concept/></collMode><collMode xml:lang="de">Mündliche Befragung mit standardisiertem Fragebogen<concept/></collMode>
      </dataColl>
    </method>
    <dataAccs>
      <useStmt>
        <restrctn xml:lang="en">B - Data and documents are released for academic research and teaching, if the results won't be published. If any publications or any further work on the results is planned, permission must be obtained by the Data Archive.</restrctn><restrctn xml:lang="de">B - Daten und Dokumente sind für die akademische Forschung und Lehre freigegeben, wenn die Ergebnisse nicht veröffentlicht werden. Sollte eine Veröffentlichung oder eine weitergehende Verarbeitung der Ergebnisse geplant sein, ist eine Genehmigung über das Datenarchiv einzuholen.</restrctn>
      </useStmt>
    </dataAccs>
    <othrStdyMat>
    </othrStdyMat>
  </stdyDscr>
  <fileDscr>
  </fileDscr>
</codeBook>
      </metadata>
      <about>
        <provenance xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance.xsd">
    <originDescription harvestDate="2025-06-17T02:58:53Z" altered="true">
      <baseURL>http://dbkapps.gesis.org/dbkoai/oai.asp</baseURL>
      <identifier>oai:dbk.gesis.org:DBK/ZA5016</identifier>
      <datestamp>2023-03-14</datestamp>
      <metadataNamespace>ddi:codebook:2_5</metadataNamespace>
    </originDescription>
</provenance>
      </about>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>