<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type='text/xsl' href='/oai/static/oai2.xsl' ?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-04-15T18:35:11Z</responseDate>
  <request identifier="718a81d97525b6803922a385228ac67eb42aa323ddba1dfc07c966f1aecd07b2" metadataPrefix="oai_ddi25" verb="GetRecord">https://datacatalogue.cessda.eu/oai-pmh/v0/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
    <header>
      <identifier>718a81d97525b6803922a385228ac67eb42aa323ddba1dfc07c966f1aecd07b2</identifier>
      <datestamp>2025-10-01T02:47:44Z</datestamp>
      <setSpec>language:en</setSpec><setSpec>openaire_data</setSpec>
    </header>
      <metadata>
        <codeBook xmlns="ddi:codebook:2_5" version="2.5" xsi:schemaLocation="ddi:codebook:2_5 http://www.ddialliance.org/Specification/DDI-Codebook/2.5/XMLSchema/codebook.xsd">
    <docDscr>
      <citation>
        <titlStmt>
          <titl xml:lang="en">DDI study level documentation for study ZA5202 Flash Eurobarometer 201a  (Survey Among Enterprises in Slovenia - After the Euro Introduction)</titl>
        </titlStmt>
        <prodStmt>
        </prodStmt>
        <holdings xml:lang="en" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA5202?lang=en"/><holdings xml:lang="de" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA5202?lang=de"/>
      </citation>
    </docDscr>
  <stdyDscr>
    <citation>
      <titlStmt>
        <titl xml:lang="en">Flash Eurobarometer 201a  (Survey Among Enterprises in Slovenia - After the Euro Introduction)</titl>
        <parTitl xml:lang="de">Flash Eurobarometer 201a (Survey Among Enterprises in Slovenia - After the Euro Introduction)</parTitl>
        <IDNo xml:lang="en" agency="GESIS">ZA5202, Version 1.0.0</IDNo><IDNo xml:lang="de" agency="GESIS">ZA5202, Version 1.0.0</IDNo><IDNo xml:lang="en" agency="DOI">10.4232/1.10244</IDNo><IDNo xml:lang="de" agency="DOI">10.4232/1.10244</IDNo>
      </titlStmt>
      <rspStmt>
        <AuthEnty affiliation="European Commission, BrusselsDG Communication Public Opinion Analysis Sector" xml:lang="en">Papacostas, Antonis
        </AuthEnty><AuthEnty affiliation="European Commission, BrusselsDG Communication Public Opinion Analysis Sector" xml:lang="de">Papacostas, Antonis
        </AuthEnty>
      </rspStmt>
      <prodStmt>
        <prodDate xml:lang="en"/>
      </prodStmt>
      <distStmt>
        <distrbtr abbr="GESIS" URI="http://www.gesis.org/" xml:lang="en">GESIS Data Archive for the Social Sciences</distrbtr><distrbtr abbr="GESIS" URI="http://www.gesis.org/" xml:lang="de">GESIS Datenarchiv für Sozialwissenschaften</distrbtr>
        <distDate xml:lang="en" date="2011-02-15"/><distDate xml:lang="de" date="2011-02-15"/>
      </distStmt>
      <verStmt>
        <version date="2011-02-15" xml:lang="en"/><version date="2011-02-15" xml:lang="de"/>
      </verStmt>
      <holdings xml:lang="en" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA5202?lang=en"/><holdings xml:lang="de" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA5202?lang=de"/>
    </citation>
    <stdyInfo>
      <subject>
        <topcClas xml:lang="en" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=en-4.0">Business/industrial management and organisation</topcClas><topcClas xml:lang="de" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Management und Organisation von Betrieben</topcClas><topcClas xml:lang="en" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=en-4.0">Economic systems and development</topcClas><topcClas xml:lang="de" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Wirtschaftssysteme und wirtschaftliche Entwicklung</topcClas>
      </subject>
      <abstract xml:lang="en">Slovenian enterprises after the introduction of the euro.</abstract><abstract xml:lang="en">Topics: time of the beginning of the enterprise‘s preparations for the changeover to euro; approval of the following statements on the company’s activities regarding the changeover: identified the impact for the enterprise, defined the necessary computer adaptation, informed its staff, evaluated the training needs; appointment of a person in charge of coordinating preparations; time of appointing the charged person; assessment of the consequences of the changeover on the enterprise as positive; proceeding regarding the adaptation of computer systems: executed by own staff, outsourcing; readiness of accounting system, invoicing system, and payroll system in time and reasons if not; day until which enterprise received invoices from business partners in tolar; enterprise is a retail enterprise or has other direct financial relations with consumers; time of supply with euro coins and banknotes by the bank; reasons for not being supplied; day or period of fully switching to giving change exclusively in euro; sufficient amount of euro cash for day-to-day transactions in the first week of January 2007; reasons for not having enough euro cash; problems and kind of problems returning national cash to the bank; dealing with the adjustment of psychological prices originally in tolar: exact application of conversion rules, adjusting prices mostly upwards or mostly downwards, partly adjusting upwards and downwards; time of the establishment of prices in euro; experienced problems concerning dual price display: technical problems, calculation errors by the staff, consumer complaints, too time consuming, too costly; intention to continue dual price display beyond the period required by law and intended duration; preferred information sources on the euro: national central bank, European institutions, commercial banks, national government and authorities, consumer associations, media, trade unions and professional organisations; assessment of received information on the euro and the changeover as sufficient; preferred areas to get more information on.  Demography: position of respondent at the company; information about the company: company sector, number of employees, turnover.  Additionally coded was: date of interview; duration of the interview; NACE-Code; region.</abstract><abstract xml:lang="de">Euro-Umstellung in der Slowakei. Meinung zum Verlauf der Euro-Umstellung. Verlauf der Euro-Umstellung im Unternehmen.</abstract><abstract xml:lang="de">Themen: Zeitpunkt des Beginns der Vorbereitung des Unternehmens auf die Umstellung; bereits getroffene Vorbereitungen: Ermittlung des Einflusses auf verschiedene Bereiche des Unternehmens, Identifizierung der nötigen Computer-Adaptionen, Informierung der Angestellten, Evaluation der benötigten Schulungsmaßnahmen; Bestimmung eines Euro-Koordinators; Zeitpunkt der Bestimmung des Koordinators; erwartete Konsequenzen der Euro-Umstellung für das Unternehmen; Anpassung der Computersysteme mit internen oder externen Kräften; Betriebsbereitschaft des Buchführungs-, Rechnungsstellungs- und Abrechnungssysteme auf die Euroumstellung; Gründe für eine nicht vorhandene Betriebsbereitschaft der Systeme; Zeitpunkt des Erhalts der letzten Rechnungen in alter Währung;  Handelsunternehmen (wie Supermärkte) wurden gefragt: ausreichende Versorgung mit Euro-Münzen und Banknoten; Gründe für eine unzureichende Versorgung: Möglichkeit der frühzeitigen Versorgung ist nicht bekannt, kein Bedarf, mangelnde Bereitschaft Geld für eine frühzeitige Versorgung vorzustrecken, Sicherheits- oder Aufbewahrungsprobleme; Zeitraum der Auszahlung von Wechselgeld in Euro; ausreichende Verfügbarkeit von Bargeld in der ersten Einführungswoche; Gründe für unzureichende Verfügbarkeit: weitere Zahlung der Kunden in Tolar, Bezahlung mit großen Geldscheinen in Tolar und Euro, keine oder unzureichende Versorgung der Bank mit Eurobeträgen, geringfügigie Anforderung von Eurobeträgen bei der Bank; Probleme der Bank hinsichtlich der Rückgabe der nationalen Währung; Art der Probleme: Geldtransportprobleme, Aufbewahrungsprobleme im Unternehmen, Sicherheitsprobleme, Buchungsprobleme der Bank; Vorgehen bei der Umrechnung der Preise: Aufrunden bzw. Abrunden oder exakter Umrechnungspreis; Zeitpunkt der Preiseinführung in Euro; aufgetretene Probleme mit der dualen Preisauszeichnung: technische Probleme, Rechenfehler verursacht durch das Personal, Kundenbeschwerden, zu zeitintensiv bzw. zu teuer; beabsichtigte Weiterführung der dualen Preisauszeichnung auch nach dem gesetzlichen Mindestzeitraum; Zeitdauer der freiwilligen Weiterführung; präferierte Informationsquelle zur Euroumstellung; Zulänglichkeit der Informationen; gewünschte zusätzliche Informationen über: wichtige Daten der Euroumstellung, Wechselkurse, Vorgaben bei der Umrechnung von Währungen, Auswirkungen der Euroumstellung auf Verträge und Löhne, duale Preisauszeichnung, Stückelung der Münzen und Banknoten, Vorverteilung von Eurobeträgen, Rückgabe der nationalen Währung an die Bank.  Demographie: Position des Befragten im Unternehmen; Angaben zum Unternehmen: Branche, Anzahl der Beschäftigten; Umsatz.  Zusätzlich verkodet wurde: Interviewdatum; Interviewdauer (Interviewbeginn und Interviewende); NACE-Code; Region.</abstract>
      <sumDscr>
        <collDate xml:lang="en" date="2007-02-20" event="start"/><collDate xml:lang="en" date="2007-02-26" event="end"/>
        <nation xml:lang="en" abbr="SI">Slovenia</nation><nation xml:lang="de" abbr="SI">Slowenien</nation>
      </sumDscr>
    </stdyInfo>
    <method>
      <dataColl>
        <sampProc xml:lang="en">Probability: Multistage<concept vocab="Sampling Procedure" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/SamplingProcedure/1.1?languageVersion=en-1.1">Probability.Multistage</concept></sampProc><sampProc xml:lang="de">Wahrscheinlichkeitsauswahl: Mehrstufige Zufallsauswahl<concept vocab="Sampling Procedure" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/SamplingProcedure/1.1?languageVersion=de-1.1.1">Probability.Multistage</concept></sampProc>
        <collMode xml:lang="en">Telephone interview: Computer-assisted (CATI)<concept vocab="Mode Of Collection" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/ModeOfCollection/4.0?languageVersion=en-4.0">Interview.Telephone.CATI</concept></collMode><collMode xml:lang="de">Telefonisches Interview: Computerunterstützte Befragung (CATI)<concept vocab="Mode Of Collection" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/ModeOfCollection/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Interview.Telephone.CATI</concept></collMode>
      </dataColl>
    </method>
    <dataAccs>
      <useStmt>
        <restrctn xml:lang="en">0 - Data and documents are released for everybody.</restrctn><restrctn xml:lang="de">0 - Daten und Dokumente sind für jedermann freigegeben.</restrctn>
      </useStmt>
    </dataAccs>
    <othrStdyMat>
    </othrStdyMat>
  </stdyDscr>
  <fileDscr>
  </fileDscr>
</codeBook>
      </metadata>
      <about>
        <provenance xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance.xsd">
    <originDescription harvestDate="2025-10-01T02:47:44Z" altered="true">
      <baseURL>http://dbkapps.gesis.org/dbkoai/oai.asp</baseURL>
      <identifier>oai:dbk.gesis.org:DBK/ZA5202</identifier>
      <datestamp>2025-07-17</datestamp>
      <metadataNamespace>ddi:codebook:2_5</metadataNamespace>
    </originDescription>
</provenance>
      </about>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>