<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type='text/xsl' href='/oai/static/oai2.xsl' ?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-05-31T00:40:30Z</responseDate>
  <request identifier="605162f80a5a4615ff25cc073648313167f0926e397d3077019bb4daccfc7edc" metadataPrefix="oai_ddi25" verb="GetRecord">https://datacatalogue.cessda.eu/oai-pmh/v0/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
    <header>
      <identifier>605162f80a5a4615ff25cc073648313167f0926e397d3077019bb4daccfc7edc</identifier>
      <datestamp>2025-06-17T02:55:20Z</datestamp>
      <setSpec>language:en</setSpec><setSpec>openaire_data</setSpec>
    </header>
      <metadata>
        <codeBook xmlns="ddi:codebook:2_5" version="2.5" xsi:schemaLocation="ddi:codebook:2_5 http://www.ddialliance.org/Specification/DDI-Codebook/2.5/XMLSchema/codebook.xsd">
    <docDscr>
      <citation>
        <titlStmt>
          <titl xml:lang="en">DDI study level documentation for study ZA3372 DJI Foreigner Survey - Children and Parents</titl>
        </titlStmt>
        <prodStmt>
        </prodStmt>
        <holdings xml:lang="en" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA3372?lang=en"/><holdings xml:lang="de" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA3372?lang=de"/>
      </citation>
    </docDscr>
  <stdyDscr>
    <citation>
      <titlStmt>
        <titl xml:lang="en">DJI Foreigner Survey - Children and Parents</titl>
        <parTitl xml:lang="de">DJI-Ausländersurvey - Kinder und Eltern</parTitl>
        <IDNo xml:lang="en" agency="GESIS">ZA3372, Version 1.0.0</IDNo><IDNo xml:lang="de" agency="GESIS">ZA3372, Version 1.0.0</IDNo><IDNo xml:lang="en" agency="DOI">10.4232/1.3372</IDNo><IDNo xml:lang="de" agency="DOI">10.4232/1.3372</IDNo>
      </titlStmt>
      <rspStmt>
        <AuthEnty xml:lang="en">Deutsches Jugendinstitut (DJI), München
        </AuthEnty><AuthEnty xml:lang="de">Deutsches Jugendinstitut (DJI), München
        </AuthEnty><AuthEnty xml:lang="en">Technische Universität Chemnitz-Zwickau
        </AuthEnty><AuthEnty xml:lang="de">Technische Universität Chemnitz-Zwickau
        </AuthEnty>
      </rspStmt>
      <prodStmt>
        <prodDate xml:lang="en"/>
      </prodStmt>
      <distStmt>
        <distrbtr abbr="GESIS" URI="http://www.gesis.org/" xml:lang="en">GESIS Data Archive for the Social Sciences</distrbtr><distrbtr abbr="GESIS" URI="http://www.gesis.org/" xml:lang="de">GESIS Datenarchiv für Sozialwissenschaften</distrbtr>
        <distDate xml:lang="en" date="2001"/><distDate xml:lang="de" date="2001"/>
      </distStmt>
      <verStmt>
        <version date="2001" xml:lang="en"/><version date="2001" xml:lang="de"/>
      </verStmt>
      <holdings xml:lang="en" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA3372?lang=en"/><holdings xml:lang="de" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA3372?lang=de"/>
    </citation>
    <stdyInfo>
      <subject>
        <keyword xml:lang="en" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/en.html">political attitude</keyword><keyword xml:lang="de" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/de.html">politische Einstellung</keyword><keyword xml:lang="en" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/en.html">family</keyword><keyword xml:lang="de" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/de.html">Familie</keyword><keyword xml:lang="en" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/en.html">integration</keyword><keyword xml:lang="de" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/de.html">Integration</keyword><keyword xml:lang="en" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/en.html">discrimination</keyword><keyword xml:lang="de" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/de.html">Diskriminierung</keyword><keyword xml:lang="en" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/en.html">political attitude</keyword><keyword xml:lang="de" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/de.html">politische Einstellung</keyword><keyword xml:lang="en" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/en.html">education</keyword><keyword xml:lang="de" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/de.html">Erziehung</keyword><keyword xml:lang="en" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/en.html">Greek</keyword><keyword xml:lang="de" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/de.html">Grieche</keyword><keyword xml:lang="en" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/en.html">Turk</keyword><keyword xml:lang="de" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/de.html">Türke</keyword><keyword xml:lang="en" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/en.html">Italian</keyword><keyword xml:lang="de" vocab="TheSoz" vocabURI="http://lod.gesis.org/thesoz/de.html">Italiener</keyword>
        <topcClas xml:lang="en" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=en-4.0">Migration</topcClas><topcClas xml:lang="de" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Migration</topcClas><topcClas xml:lang="en" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=en-4.0">Political behaviour and attitudes</topcClas><topcClas xml:lang="de" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Politisches Verhalten und politische Einstellungen</topcClas><topcClas xml:lang="en" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=en-4.0">Family life and marriage</topcClas><topcClas xml:lang="de" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Familie und Ehe</topcClas><topcClas xml:lang="en" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=en-4.0">Youth</topcClas><topcClas xml:lang="de" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Jugend</topcClas>
      </subject>
      <abstract xml:lang="en">The demographic and socio-economic context as well as the moral orientations of children and parents of Greek and Italian as well as of children of Turkish origins.  Topics: The following questions were posed to Greek and Italian parents:  1. Employment: year, month and region of first occupational activity; occupational position, area of business and average working hours at beginning of employment as well as in today´s employment; arrangement of working hours and number of jobs in Germany; for those not employed: status as reported unemployed with the employment office, frequency and length of unemployment; last occupational position in country of origin; year of first longer stay in Germany.  2. Social nets: discussing personally important things with a confidant; common meals; instinctive ties with confidant; leisure partner; passive and active help with school tasks or homework; living together; help with problems; sex and nationality of confidant; type of relation with confidant; spatial distance to place of residence of confidant; frequency of contact.  3. Affiliation and language ability: feeling of foreignness in country of origin; viewed as German by the people in country of origin; ethnic group affiliation; voting in Germany or country of origin; discrimination experiences; interest in German citizenship; approval of marriage of children with German partner; ethnic first names for grandchildren; interest in German citizenship for child; desire for the child to return home; ethnic or German cooking habits; language use with parents and siblings as well as at work; self-assessment of personal knowledge of German.  4. Ethnic concentration, media usage and cultural participation: foreigners in residential building; possession of books, reading of press and renting video films in language of origin and German; preferred language for entertainment and news broadcasts; attending concerts of artists of country of origin; visit to youth clubs and cafes of the ethnic group; sympathies for nationalities; assessment of the sympathies of Germans for other nationalities; desire for special institutions for the ethnic group and actual availability in one´s residential area.  5. Education of children: current education status; current attendance at kindergarten; highest degree of one´s children from a school providing all-round education; current school years of one´s children; desired school degree for the child and certainty of the school degree sought; desired occupation for the child.  6. Family relationships and housing situation: division of tasks in one´s family; influence of family members with important decisions; help in household; sources of income; persons in residence; monthly net household income; floor space and furnishings of residence; number of rooms; condominium or apartment; personal residence, institution residence or home.  7. Partnership: time of marriage with current and former spouse; year of birth and month of birth of partner; region of birth, school degree and region of school degree of partner; place of residence immediately after marriage; degree of relationship to partner; currently living together with spouse; employment, occupational position, area of business, average time worked each week and arrangement of working hours of partner.  8. Sex roles: desired sex of first child; expected help from an adult daughter and an adult son; attitude to the relations between man and woman.  9. Health: current condition of health; psychosomatic complaints; disturbance of health well-being.  10. Moral orientations: ´locus of control´; attitude to relations between parents and children; attitude to educational goals; significance of children and marriage.  11. Societal and political participation: membership and activity in clubs and (political) organizations; membership and activity in ethnic clubs and organizations.  Demography: sex, year of birth and month of birth; region of origins; number of siblings; status regarding residence permit; marital status; highest degree from school providing all-round education in country of origin, year and region of acquisition; highest school degree of father; highest school degree of mother; number of children; first name of target child; first names, birth dates, places of birth and sex of one´s children; status of one´s children; children with parent since birth or years of living separated; places of residence of one´s children; ages of children at leaving home.</abstract><abstract xml:lang="de">Der demographische und sozioökonomische Kontext sowie die Wertorientierungen von Kindern und Eltern griechischer und italienischer sowie von Kindern türkischer Herkunft.  Themen: Griechische und italienische Eltern wurden gefragt:  1. Erwerbstätigkeit: Jahr, Monat und Region der ersten beruflichen Tätigkeit; berufliche Stellung, Branche und durchschnittliche Arbeitszeit zu Beginn der Erwerbstätigkeit sowie bei der heutigen Erwerbstätigkeit; Arbeitszeitregelung und Zahl der Arbeitsstellen in Deutschland; für nicht Erwerbstätige: Status, im Arbeitsamt als arbeitslos gemeldet, Häufigkeit und Dauer der Arbeitslosigkeit; berufliche Stellung zuletzt im Herkunftsland; Jahr des ersten längeren Aufenthalts in Deutschland.  2. Soziale Netze: Besprechen von persönlich wichtigen Dingen mit Vertrauensperson; gemeinsame Mahlzeiten; gefühlsmäßige Bindung zur Vertrauensperson; Freizeitpartner; Schulaufgaben- bzw. Hausarbeitshilfe passiv und aktiv; Zusammenleben; Hilfe bei Problemen; Geschlecht und Nationalität der Vertrauenspersonen; Art der Beziehung zu den Vertrauenspersonen; räumliche Entfernung zu den Wohnorten der Vertrauenspersonen; Kontakthäufigkeit.  3. Zugehörigkeit und Sprachkompetenz: Fremdheitsgefühl im Herkunftsland; von den Menschen im Herkunftsland als Deutsche betrachtet; Volksgruppenzugehörigkeit; Wahlen in Deutschland oder Herkunftsland; Diskriminierungserfahrungen; Interesse an der deutschen Staatsbürgerschaft; Befürwortung einer Heirat des Kindes mit deutschem Partner; ethnische Vornamen für Enkel; Interesse an der deutschen Staatsbürgerschaft für das Kind; Rückkehrwunsch für das Kind; ethnische oder deutsche Kochgewohnheiten; Sprachgebrauch mit Eltern und Geschwistern sowie am Arbeitsplatz; Selbsteinschätzung der eigenen Deutschkenntnisse.  4. Ethnische Konzentration, Mediennutzung und kulturelle Partizipation: Ausländer im Wohnhaus; Besitz von Büchern, Lesen von Presse und Ausleihen von Videofilmen in der Herkunftssprache und auf Deutsch; bevorzugte Sprache der Unterhaltungs- und Nachrichtensendungen; Besuch von Konzerten von Künstlern des Herkunftslandes; Besuch von Jugendclubs und Cafes der ethnischen Gruppe; Sympathie für Nationalitäten; Einschätzung der Sympathie der Deutschen für andere Nationalitäten; Wunsch nach speziellen Institutionen für die ethnische Gruppe und tatsächliche Versorgung der eigenen Wohngegend.  5. Bildung des Kindes: momentaner Ausbildungsstatus; momentaner Kindergartenbesuch; höchste allgemeinbildende Schulabschlüsse der Kinder; derzeitige Schuljahre der Kinder; gewünschter Schulabschluß für das Kind und Sicherheit des angestrebten Schulabschlusses; Wunschberuf für das Kind.  6. Familienverhältnisse und Wohnsituation: Aufgabenteilung in der Familie; Einfluß der Familienmitglieder bei wichtigen Entscheidungen; Mithilfe im Haushalt; Einkommensquellen; Personen in der Wohnung; monatliches Haushaltsnettoeinkommen; Wohnfläche und Ausstattung der Wohnung; Zahl der Räume; Eigentums- oder Mietwohnung; eigene Wohnung, Anstaltswohnung oder Wohnheim.  7. Partnerschaft: Zeitpunkt der Heirat mit jetzigem und ehemaligem Ehepartner; Geburtsjahr und Geburtsmonat des Partners; Geburtsregion, Schulabschluß und Region des Schulabschlusses des Partners; Wohnort unmittelbar nach der Heirat; Verwandtschaftsverhältnis zum Partner; derzeitiges Zusammenleben mit dem Ehepartner; Erwerbstätigkeit, berufliche Stellung, Branche, durchschnittliche Wochenarbeitszeit und Arbeitszeitregelung des Partners.  8. Geschlechterrollen: gewünschtes Geschlecht des ersten Kindes; erwartete Hilfe von einer erwachsenen Tochter und von einem erwachsenen Sohn; Einstellung zu den Beziehungen zwischen Mann und Frau.  9. Gesundheit: gegenwärtiger Gesundheitszustand; psychosomatische Beschwerden; Beeinträchtigung des gesundheitlichen Wohlbefindens.  10. Wertorientierungen: ´locus of control´; Einstellung zu Beziehungen zwischen Eltern und Kindern; Einstellung zu Erziehungszielen; Bedeutung der Kinder und der Ehe.  11. Gesellschaftliche und politische Partizipation: Mitgliedschaft und Aktivität in Vereinen und (politischen) Organisationen; Mitgliedschaft und Aktivität in ethnischen Vereinen und Organisationen.  Demographie: Geschlecht, Geburtsjahr und Geburtsmonat; Herkunftsregion; Geschwisterzahl; aufenthaltsrechtlicher Status; Familienstand; höchster allgemeinbildender Schulabschluß im Herkunftsland, Jahr und Region des Erwerbs; höchster Schulabschluß des Vaters; höchster Schulabschluß der Mutter; Kinderzahl; Vorname des Zielkindes; Vornamen, Geburtsdaten, Geburtsorte und Geschlecht der Kinder; Status der Kinder; Kinder seit Geburt bei Elternteil oder Jahre des Getrenntlebens; Wohnorte der Kinder; Alter der Kinder bei Auszug.  Griechische und italienische Kinder wurden gefragt: 1. Bildung und Schulbesuch: Jahre im Herkunftsland; Kindergartenbesuch im Herkunftsland und in Deutschland; Vorbereitungsklasse und zusätzlicher Unterricht in der Muttersprache in Deutschland; besuchte Bildungseinrichtung; Anteil der deutschen Schüler in der Klasse; Vorhandensein eines eigenen Zimmers und eigener Platz für Hausaufgaben; angestrebter Schulabschluß und Sicherheit des angestrebten Schulabschlusses; Berufswunsch.  2. Soziale Netze: Besprechen von persönlich wichtigen Dingen mit Vertrauensperson; gemeinsame Mahlzeiten; gefühlsmäßige Bindung zur Vertrauensperson; Freizeitpartner; Schulaufgaben- bzw. Hausarbeitshilfe passiv und aktiv; Zusammenleben; Hilfe bei Problemen; Geschlecht und Nationalität der Vertrauenspersonen; Art der Beziehung zu den Vertrauenspersonen; räumliche Entfernung zu den Wohnorten der Vertrauenspersonen; Kontakthäufigkeit.  3. Zugehörigkeit und Sprachkompetenz: Fremdheitsgefühl im Herkunftsland; von den Menschen im Herkunftsland als Deutsche betrachtet; Volksgruppenzugehörigkeit; Präferenz für Wahlbeteiligung in Deutschland oder Herkunftsland; Diskriminierungserfahrungen; Verhältnis zur deutschen Staatsbürgerschaft; Rückkehrabsicht; Heirat mit deutschem Partner; ethnische Vornamen für künftige Kinder; Sprachgebrauch mit Eltern und Geschwistern, in der Schulpause; Selbsteinschätzung der eigenen Deutschkenntnisse sowie der Kenntnisse der Herkunftssprache.  4. Ethnische Konzentration, Mediennutzung und kulturelle Partizipation: Besitz von Büchern, Lesen von Presse und Ausleihe von Videofilmen in der Herkunftssprache und auf Deutsch; bevorzugte Sprache der Unterhaltungs- und Nachtichtensendungen; Besuch von Konzerten von Künstlern des Herkunftslandes; Besuch von Jugendclubs und Cafes der ethnischen Gruppe; Sympathie für Nationalitäten; Einschätzung der Sympathie der Deutschen für andere Nationalitäten; Wunsch nach speziellen Institutionen für die ethnische Gruppe und tatsächliche Versorgung der eigenen Wohngegend.  5. Aufgabenteilung in der Familie: Aufgabenteilung in der Familie; Einfluß der Familienmitglieder bei wichtigen Entscheidungen; Mithilfe im Haushalt.  6. Geschlechterrollen: gewünschtes Geschlecht des ersten Kindes; erwartete Hilfe von einer erwachsenen Tochter und von einem erwachsenen Sohn; Einstellung zu den Beziehungen zwischen Mann und Frau; Frauen in Politik und in Führungspositionen (Skala).  7. Gesundheit: gegenwärtiger Gesundheitszustand; psychosomatische Beschwerden.  8. Wertorientierungen: ´locus of control´; Zufriedenheit mit Lebenssituationen (Skala); subjektiver Altersstatus; Rangordnung von politischen Zielen; Wichtigkeit der Werthaltungen und der Lebensbereiche (Skala); Einstellung zu Beziehungen zwischen Eltern und Kindern; Einstellung zu Erziehungszielen.  9. Gesellschaftliche und politische Partizipation und Orientierungen: Mitgliedschaft in Jugendgruppen und Sportvereinen; Mitgliedschaft und Aktivität in Vereinen und (politischen) Organisationen; Mitgliedschaft und Aktivität in ethnischen Vereinen und Organisationen; Sympathie für informelle politische Organisationen (Skalometer); politische Partizipationsbereitschaft; Teilnahme an politischer Partizipation; allgemeines Wahlrecht für Ausländer; Beteiligung an deutscher Bundestagswahl; Kommunalwahlrecht für Ausländer; Beteiligung an deutscher Kommunalwahl; Einstellung zur Demokratie (Skala); Selbsteinschätzung auf einem Links-Rechts-Kontinuum; Interesse an Politik; Anomie-Skala; Einschätzung des eigenen gerechten Anteils am Sozialprodukt; Unterschiede der eigenen politischen Ansichten zu denjenigen verschiedener Gruppen; Vorhandensein von Benachteiligungen; Wichtigkeit politischer Themen; Vertrauen in Institutionen.  Demographie: Geschlecht, Geburtsjahr und Geburtsmonat; Herkunftsregion; Kinderzahl; gewünschte Kinderzahl.  Interviewerrating: Sprache des Interviews; Anwesenheit Dritter beim Interview und deren Einfluß; sprachliche Verständigung; Bereitwilligkeit des Befragten; Kenntnis des Befragten der eigenen und der deutschen Sprache.  Zusätzlich verkodet wurden: Interviewdatum.</abstract>
      <sumDscr>
        <collDate xml:lang="en" date="1996-10" event="start"/><collDate xml:lang="en" date="1997-02" event="end"/>
        <nation xml:lang="en" abbr="DE">Germany</nation><nation xml:lang="de" abbr="DE">Deutschland</nation>
      </sumDscr>
    </stdyInfo>
    <method>
      <dataColl>
        <timeMeth xml:lang="en">Cross-section<concept vocab="Time Method" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TimeMethod/1.2?languageVersion=en-1.2">CrossSection</concept></timeMeth><timeMeth xml:lang="de">Querschnitt<concept vocab="Time Method" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TimeMethod/1.2?languageVersion=de-1.2.1">CrossSection</concept></timeMeth>
        <sampProc xml:lang="en">Non-probability: Quota<concept vocab="Sampling Procedure" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/SamplingProcedure/1.1?languageVersion=en-1.1">Nonprobability.Quota</concept></sampProc><sampProc xml:lang="de">Nicht-Wahrscheinlichkeitsauswahl: Quotenstichprobe<concept vocab="Sampling Procedure" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/SamplingProcedure/1.1?languageVersion=de-1.1.1">Nonprobability.Quota</concept></sampProc>
        <collMode xml:lang="en">Face-to-face interview: Paper-and-pencil (PAPI)<concept vocab="Mode Of Collection" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/ModeOfCollection/4.0?languageVersion=en-4.0">Interview.FaceToFace.PAPI</concept></collMode><collMode xml:lang="de">Persönliches Interview : Papier-und-Bleistift (PAPI)<concept vocab="Mode Of Collection" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/ModeOfCollection/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Interview.FaceToFace.PAPI</concept></collMode>
      </dataColl>
    </method>
    <dataAccs>
      <useStmt>
        <restrctn xml:lang="en">A - Data and documents are released for academic research and teaching.</restrctn><restrctn xml:lang="de">A - Daten und Dokumente sind für die akademische Forschung und Lehre freigegeben.</restrctn>
      </useStmt>
    </dataAccs>
    <othrStdyMat>
    </othrStdyMat>
  </stdyDscr>
  <fileDscr>
  </fileDscr>
</codeBook>
      </metadata>
      <about>
        <provenance xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance.xsd">
    <originDescription harvestDate="2025-06-17T02:55:20Z" altered="true">
      <baseURL>http://dbkapps.gesis.org/dbkoai/oai.asp</baseURL>
      <identifier>oai:dbk.gesis.org:DBK/ZA3372</identifier>
      <datestamp>2023-03-14</datestamp>
      <metadataNamespace>ddi:codebook:2_5</metadataNamespace>
    </originDescription>
</provenance>
      </about>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>