<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type='text/xsl' href='/oai/static/oai2.xsl' ?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-04-14T08:09:32Z</responseDate>
  <request identifier="4f9fead950d9d0e33a286b4a499b464af25936e5cdc9b24c019da75763afe13e" metadataPrefix="oai_ddi25" verb="GetRecord">https://datacatalogue.cessda.eu/oai-pmh/v0/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
    <header>
      <identifier>4f9fead950d9d0e33a286b4a499b464af25936e5cdc9b24c019da75763afe13e</identifier>
      <datestamp>2025-06-17T03:08:53Z</datestamp>
      <setSpec>language:en</setSpec><setSpec>openaire_data</setSpec>
    </header>
      <metadata>
        <codeBook xmlns="ddi:codebook:2_5" version="2.5" xsi:schemaLocation="ddi:codebook:2_5 http://www.ddialliance.org/Specification/DDI-Codebook/2.5/XMLSchema/codebook.xsd">
    <docDscr>
      <citation>
        <titlStmt>
          <titl xml:lang="en">DDI study level documentation for study ZA7784 Trend Questions Corona (Week 13/2021)</titl>
        </titlStmt>
        <prodStmt>
        </prodStmt>
        <holdings xml:lang="en" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA7784?lang=en"/><holdings xml:lang="de" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA7784?lang=de"/>
      </citation>
    </docDscr>
  <stdyDscr>
    <citation>
      <titlStmt>
        <titl xml:lang="en">Trend Questions Corona (Week 13/2021)</titl>
        <parTitl xml:lang="de">Trendfragen Corona (Woche 13/2021)</parTitl>
        <IDNo xml:lang="en" agency="GESIS">ZA7784, Version 1.0.0</IDNo><IDNo xml:lang="de" agency="GESIS">ZA7784, Version 1.0.0</IDNo><IDNo xml:lang="en" agency="DOI">10.4232/1.13804</IDNo><IDNo xml:lang="de" agency="DOI">10.4232/1.13804</IDNo>
      </titlStmt>
      <rspStmt>
        <AuthEnty xml:lang="en">Presse- und Informationsamt der Bundesregierung, Berlin
        </AuthEnty><AuthEnty xml:lang="de">Presse- und Informationsamt der Bundesregierung, Berlin
        </AuthEnty>
      </rspStmt>
      <prodStmt>
        <prodDate xml:lang="en"/>
      </prodStmt>
      <distStmt>
        <distrbtr abbr="GESIS" URI="http://www.gesis.org/" xml:lang="en">GESIS Data Archive for the Social Sciences</distrbtr><distrbtr abbr="GESIS" URI="http://www.gesis.org/" xml:lang="de">GESIS Datenarchiv für Sozialwissenschaften</distrbtr>
        <distDate xml:lang="en" date="2021-10-13"/><distDate xml:lang="de" date="2021-10-13"/>
      </distStmt>
      <verStmt>
        <version date="2021-10-13" xml:lang="en"/><version date="2021-10-13" xml:lang="de"/>
      </verStmt>
      <holdings xml:lang="en" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA7784?lang=en"/><holdings xml:lang="de" URI="https://search.gesis.org/research_data/ZA7784?lang=de"/>
    </citation>
    <stdyInfo>
      <subject>
        <topcClas xml:lang="en" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=en-4.0">Public health</topcClas><topcClas xml:lang="de" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Öffentliche Gesundheit/Public Health</topcClas><topcClas xml:lang="en" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=en-4.0">Government, political systems and organisations</topcClas><topcClas xml:lang="de" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TopicClassification/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Regierung, politische Systeme, Parteien und Organisationen</topcClas>
      </subject>
      <abstract xml:lang="en">On behalf of the Press and Information Office of the Federal Government, the opinion research institute forsa has regularly conducted representative population surveys on the subject of the ´Corona crisis´ (COVID-19) from calendar week 12/2020. The individual question areas were adapted according to the survey period.</abstract><abstract xml:lang="en">Credibility of information provided by the federal government on the Corona crisis; assessment of current policy measures to contain the Corona virus (appropriate, go too far or do not go far enough); Corona test conducted since the beginning of March 2021; type of test conducted for the Corona virus (employer-provided self-test, over-the-counter self-test, professional rapid test at a doctor´s office in testing centres or care facilities, PCR test); attempted to purchase a Corona self-test; agreement with various statements on Corona rapid tests and self-tests (there are currently enough rapid and self-tests available in my area, rapid and self-tests can go a long way in reducing the spread of the Corona virus, I generally refuse to be tested for the Corona virus, recreational facilities should be reopened to people with a current negative self-test or rapid test).  Demography: sex; age (grouped); employment; education; net household income (grouped); party preference in the next federal election; voting behaviour in the last federal election.  Additionally coded were: region; federal state; weight.</abstract><abstract xml:lang="de">Im Auftrag des Presse- und Informationsamts der Bundesregierung hat das Meinungsforschungsinstitut forsa ab Kalenderwoche 12/2020 regelmäßig repräsentative Bevölkerungsbefragungen zum Thema ´Corona-Krise´ (COVID-19) durchgeführt. Die einzelnen Fragegebiete wurden je nach Befragungszeitraum angepasst.</abstract><abstract xml:lang="de">Glaubwürdigkeit der Informationen der Bundesregierung zur Corona-Krise; Bewertung der aktuellen politischen Maßnahmen zur Eindämmung des Corona-Virus (angemessen, gehen zu weit oder gehen nicht weit genug); seit Anfang März 2021 Corona-Test durchgeführt; Art des durchgeführten Tests auf das Corona-Virus (vom Arbeitgeber zur Verfügung gestellter Selbsttest, frei verkäuflicher Selbsttest, professioneller Schnelltest beim Arzt in Testzentren oder Pflegeeinrichtungen, PCR-Test); versucht, einen Corona-Selbsttest zu kaufen; Zustimmung zu verschiedenen Aussagen zu Corona-Schnelltests und Selbsttests (es gibt derzeit in meiner Region genügend Schnell- und Selbsttests, Schnell- und Selbsttests können einen großen Beitrag leisten, um die Verbreitung des Coronavirus einzudämmen, ich lehne es generell ab, mich auf das Coronavirus testen zu lassen, Freizeiteinrichtungen sollten für Menschen mit einem aktuellen negativen Selbst- oder Schnelltest wieder geöffnet werden).  Demographie: Geschlecht; Alter (gruppiert); Erwerbstätigkeit; Schulabschluss; Haushaltsnettoeinkommen (gruppiert); Parteipräferenz bei der nächsten Bundestagswahl; Wahlverhalten bei der letzten Bundestagswahl.  Zusätzlich verkodet wurde: Region; Bundesland; Gewicht.</abstract>
      <sumDscr>
        <collDate xml:lang="en" date="2021-03-29" event="start"/><collDate xml:lang="en" date="2021-03-31" event="end"/>
        <nation xml:lang="en" abbr="DE">Germany</nation><nation xml:lang="de" abbr="DE">Deutschland</nation>
      </sumDscr>
    </stdyInfo>
    <method>
      <dataColl>
        <timeMeth xml:lang="en">Cross-section<concept vocab="Time Method" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TimeMethod/1.2?languageVersion=en-1.2">CrossSection</concept></timeMeth><timeMeth xml:lang="de">Querschnitt<concept vocab="Time Method" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/TimeMethod/1.2?languageVersion=de-1.2.1">CrossSection</concept></timeMeth>
        <sampProc xml:lang="en">Probability: Multistage<concept vocab="Sampling Procedure" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/SamplingProcedure/1.1?languageVersion=en-1.1">Probability.Multistage</concept></sampProc><sampProc xml:lang="de">Wahrscheinlichkeitsauswahl: Mehrstufige Zufallsauswahl<concept vocab="Sampling Procedure" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/SamplingProcedure/1.1?languageVersion=de-1.1.1">Probability.Multistage</concept></sampProc>
        <collMode xml:lang="en">Telephone interview: Computer-assisted (CATI)<concept vocab="Mode Of Collection" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/ModeOfCollection/4.0?languageVersion=en-4.0">Interview.Telephone.CATI</concept></collMode><collMode xml:lang="de">Telefonisches Interview: Computerunterstützte Befragung (CATI)<concept vocab="Mode Of Collection" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/v2/vocabularies/ModeOfCollection/4.0?languageVersion=de-4.0.1">Interview.Telephone.CATI</concept></collMode>
      </dataColl>
    </method>
    <dataAccs>
      <useStmt>
        <restrctn xml:lang="en">0 - Data and documents are released for everybody.</restrctn><restrctn xml:lang="de">0 - Daten und Dokumente sind für jedermann freigegeben.</restrctn>
      </useStmt>
    </dataAccs>
    <othrStdyMat>
    </othrStdyMat>
  </stdyDscr>
  <fileDscr>
  </fileDscr>
</codeBook>
      </metadata>
      <about>
        <provenance xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance.xsd">
    <originDescription harvestDate="2025-06-17T03:08:53Z" altered="true">
      <baseURL>http://dbkapps.gesis.org/dbkoai/oai.asp</baseURL>
      <identifier>oai:dbk.gesis.org:DBK/ZA7784</identifier>
      <datestamp>2023-03-15</datestamp>
      <metadataNamespace>ddi:codebook:2_5</metadataNamespace>
    </originDescription>
</provenance>
      </about>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>